POLONIA24.UK
Polish PL

Ogłoszenia premium

ANTENY DEKODERY Canal+ POLSAT SPRZEDAŻ MONTAŻ SERWIS ANTENY DEKODERY Canal+ POLSAT SPRZEDAŻ MONTAŻ SERWIS
premium ANTENY DEKODERY Canal+ POLSAT SPRZEDAŻ MONTAŻ SERWIS
Szczegóły u sprzedawcy
POLSKA KANCELARIA ADWOKACKA W LONDYNIE
premium POLSKA KANCELARIA ADWOKACKA W LONDYNIE
Szczegóły u sprzedawcy
SALON SPRZEDAŻY NC  ,POLSAT,MONTAŻ ANTEN,AKCESORIA
premium SALON SPRZEDAŻY NC ,POLSAT,MONTAŻ ANTEN,AKCESORIA
Szczegóły u sprzedawcy
POLSKIE BIURO KSIĘGOWE
premium POLSKIE BIURO KSIĘGOWE
Szczegóły u sprzedawcy
Aktualności Polonia24
W. Brytania/ Premier Johnson: od czwartku do 2 grudnia lockdown w Anglii
Nowe informacje w śledztwie dotyczącym pożaru Grenfell Tower
Trwa śledztwo w sprawie pożaru wieżowca Grenfell Tower w zachodnim Londynie w 2017 r., w wyniku którego zginęły 72 osoby. Podczas przesłuchania w dniu 23 listopada Ivor Meredith, były kierownik techniczny w firmie Kingspan, która wykonała izolację Grenfell Tower, powiedział, że firma „naciągała prawdę”, twierdząc, że jej produkt nadaje się do stosowania w wieżowcach. Firma Kingspan przeprowadziła testy ogniowe swojego produktu okładzinowego w 2005 r. W następnym roku zmieniła skład izolacji, ale w celu sprzedaży cały czas posługiwała się tym samym raportem na temat testów. Ivor Meredith opisał test ogniowy nowej wersji materiału K15 w 2007 roku jako „szalejące piekło”, z izolacją „płonącą pod wpływem własnej pary”. Powiedział podczas przesłuchania, że był zszokowany tym, co zobaczył. Dowody pojawiają się miesiąc po tym, jak firma Kingspan potwierdziła, że certyfikaty z 2005 r. dotyczące testów dla K15 zostały wycofane. List od Kingspan z dnia 23 października będący odpowiedzią na zapytanie, pokazany w całości na poniedziałkowym przesłuchaniu, brzmi: „Przeprowadziliśmy kompleksową analizę wszystkich przeszłych i obecnych danych testowych, które dotyczą K15. […] Okazało się, że K15 wyprodukowany w 2005 roku nie będzie reprezentatywny dla produktu sprzedawanego obecnie na rynku od 2006 do dzisiaj. Chociaż oba produkty są nadal pianką fenolową, Kingspan jest obecnie zdania, że ​​istnieją wystarczające różnice, aby rozważyć wycofanie raportu na temat testów”. Izolacja Kingspan K15 została zastosowana Grenfell Tower wraz z Celotex RS5000. W zeszłym tygodniu były pracownik firmy Celotex wyjawił, że w 2014 r. był świadkiem tego, że firma nieuczciwie przeprojektowała test ogniowy, aby uzyskać pozytywny wynik. Firma poddała materiał izolacyjny testom w lutym 2014 r. Zakończył się on niepowodzeniem – po 26 minutach pojawił się płomień. Ale trzy miesiące później, po zmianie niektórych materiałów użytych do izolacji, w tym dodaniu ukrytych paneli ognioodpornych, drugi test zakończył się pozytywnie, a jego wynik był wykorzystany do wprowadzenia na rynek płyt piankowych jako bezpiecznych dla wieżowców. Firma Celotex oświadczyła, że promuje stosowanie RS5000 w budynkach, które są wyższe niż 18 metrów, tylko w „systemie okładzin przeciwdeszczowych z określonymi komponentami”, stosowanym po przejściu testu bezpieczeństwa przeciwpożarowego. Dochodzenie już wcześniej wykazało, że główną przyczyną rozprzestrzeniania się ognia podczas pożaru Grenfell Tower były panele elewacyjne wypełnione polietylenem, produkowane przez firmę Arconic. W czasie śledztwa pojawiły się informacje, że kierownictwo firmy Arconic wiedziało na kilka lat przed katastrofą, że te panele będą rozprzestrzeniać ogień. Wszystkie trzy firmy zaprzeczają popełnieniu przestępstwa. Czytaj na www.polonia24.uk
Polonia24.uk
W. Brytania/ Premier Johnson: od czwartku do 2 grudnia lockdown w Anglii
Ambasador RP: zmiany w handlu z W. Brytanią nastąpią niezależnie, czy będzie umowa z UE
Zmiany w zasadach handlu z Wielką Brytanią od nowego roku nastąpią niezależnie, czy zawrze ona umowę z Unią Europejską, czy nie, dlatego ważne jest, żeby polskie firmy śledziły sytuację i się do nich przygotowały – mówi PAP ambasador RP w Londynie Arkady Rzegocki. W związku ze zbliżającym się końcem okresu przejściowego po brexicie Ministerstwo Rozwoju, Pracy i Technologii przygotowało przewodnik dla przedsiębiorców „Zasady współpracy z Wielką Brytanią od 1 stycznia 2021 r.”, w którym szczegółowo omówione są nadchodzące zmiany. Przewodnik można znaleźć na stronie internetowej www.brexit.gov.pl. Tam też można zadać pytania dotyczące konkretnych sytuacji związanych z nowymi zasadami handlu. "Niezależnie od tego, czy umowa będzie, czy nie, to nowe zasady wejdą w życie 1 stycznia i w ten czy inny sposób będą dotyczyć każdej firmy. Ten poradnik jest właśnie po to, żeby zarówno te firmy polskie, które funkcjonują w Wielkiej Brytanii, jak i jeszcze większa liczba firm, które handlują z Wielką Brytanią – a to jest nasz trzeci pod względem obrotów partner handlowy – się przygotowały, bo zmieni się bardzo wiele. Niemal każda dziedzina działalności gospodarczej ulegnie zmianie – więc musimy o tym pamiętać i na bieżąco sprawdzać, co się zmienia" – mówi ambasador Rzegocki. Jak dodaje, sytuacja, w której do końca okresu przejściowego zostało niespełna 40 dni, a nadal nie jest jasne, czy umowa zostanie zawarta, czy też nie, jest bardzo trudna dla przedsiębiorców, bo wiadomo jedynie, że będą zmiany, ale nie wiadomo jakie. "Cały czas liczymy na to, że jeśli będzie umowa, jeśli uda się ją wynegocjować i ratyfikować, to te zmiany będą mniejsze. Ale należy być przygotowanym na wszelkie warianty, dlatego ważne jest, by na bieżąco śledzić sytuację, więc apelujemy, by zaglądać na stronę www.brexit.gov.pl" – przekonuje ambasador. Według szacunków ambasady, na terenie Wielkiej Brytanii działa ok. 60 tys. założonych i prowadzonych przez Polaków firm oraz brytyjskich przedstawicielstw dużych polskich przedsiębiorstw. Jak mówi Arkady Rzegocki, mimo tak dużej ich liczby było naprawdę bardzo niewiele przypadków, by przedsiębiorcy zwracali się z pytaniami – czy to do ambasady, czy co bardziej właściwe, do Zagranicznego Biura Handlowego – co mają robić w związku z brexitem, co daje nadzieję na to, że są oni dobrze przygotowani. Sektorem, w który ewentualny brak umowy regulującej handel po okresie przejściowym może uderzyć najbardziej, jest handel produktami rolno-spożywczymi, bo Polska jest ważnym eksporterem żywności do Wielkiej Brytanii, a żywność i produkty rolno-spożywcze to ważnym element polskiego eksportu. Jeśli po 1 stycznia w handlu między Wielką Brytanią a UE zaczną obowiązywać cła, w przypadku tej grupy towarów będą one najwyższe. Obroty handlowe między Polską a Wielką Brytanią sięgają obecnie 20 miliardów euro rocznie, a ich wartość w ostatnich latach stale rośnie. "Ale jak mówi się w Ministerstwie Finansów, eksport w ramach Unii Europejskiej to właściwie nie jest eksport, tylko wspólny rynek, a prawdziwy eksport to jest poza granice UE. Zatem z takim prawdziwym eksportem zaczniemy mieć do czynienia teraz, kiedy się okaże, że są liczne ograniczenia, jeśli chodzi o sprzedaż towarów. Tych pytań, jak to będzie funkcjonować, jest sporo, a w związku z tym, że nie wiadomo, jak się zakończą negocjacje, na razie nie ma na nie odpowiedzi" – podkreśla ambasador Rzegocki. Ale jak dodaje, wbrew pozorom ten okres niepewności jest dobrym czasem na wchodzenie na brytyjski rynek i stamtąd dalej na rynki globalne. Wskazuje, że już w czasie po referendum w sprawie wyjścia z UE doszło do kilku spektakularnych przypadków tego, że to polskie firmy przejmowały brytyjskie, jak np. Telefonika, która kupiła JDR Cable Systems. Przypomina też o bardzo widocznych na co dzień sukcesach polskich firm, jakimi są sklepy Reserved i Inglot na jednej z najsłynniejszych ulic handlowych na świecie, londyńskiej Oxford Street. Z Londynu Bartłomiej Niedziński (PAP) Czytaj na www.polonia24.uk
Polonia24.uk
W. Brytania/ Premier Johnson: od czwartku do 2 grudnia lockdown w Anglii
Będzie pięć dni poluzowania restrykcji w okresie Bożego Narodzenia
Rząd brytyjski oraz autonomiczne władze Szkocji, Walii i Irlandii Północnej uzgodniły we wtorek plan poluzowania restrykcji epidemicznych na okres Bożego Narodzenia. W dniach 23-27 grudnia możliwe będą spotkania osób z trzech gospodarstw domowych. Zgodnie z ustaleniami, na okres tych pięciu dni zniesione zostaną ograniczenia w przemieszczaniu się zarówno pomiędzy Anglią, Szkocją, Walią i Irlandią Północną, jak i wewnątrz nich pomiędzy regionami o różnych poziomach restrykcji. Ponadto osoby podróżujące do lub z Irlandii Północnej do pozostałych części kraju będą miały po jednym dodatkowym dniu na podróż, czyli 22 i 28 grudnia. W okresie od 23 do 27 grudnia maksymalnie trzy gospodarstwa domowe mogą stworzyć "bańkę", w ramach której będą mogły się odwiedzać w domach, uczestniczyć w nabożeństwach w kościele czy spędzać czas na otwartych przestrzeniach. Ale "bańka" przez cały okres świąteczny musi być ta sama, tzn. nie jest możliwe spotkanie się jednego dnia z członkami dwóch gospodarstw domowych, a następnego z osobami z dwóch innych. Wszystkie inne, bardziej restrykcyjne, postanowienia dotyczące spotkań w lokalach gastronomicznych, czy w innych pomieszczeniach zamkniętych pozostają cały czas w mocy. "To nie może być +normalne+ Boże Narodzenie. Ale zbliżając się do okresu świątecznego, ściśle współpracowaliśmy ze sobą, aby znaleźć sposób na to, by rodzina i przyjaciele mogli się zobaczyć, nawet jeśli tylko na krótki czas, i pamiętając, że musi to być ograniczone, jak i ostrożne" - napisano we wspólnym oświadczeniu rządu brytyjskiego oraz autonomicznych władz Szkocji, Walii i Irlandii Północnej. Zaapelowano, by pomimo poluzowania restrykcji zachowywać się w tym czasie rozsądnie i przemyśleć, jakie kontakty są niezbędne. "Każdy powinien dokładnie zastanowić się nad tym, co będzie robił w tym okresie, tak aby zrównoważyć niektóre intensywniejsze kontakty społeczne i konieczność utrzymania ryzyka zwiększonego przenoszenia wirusa na możliwie najniższym poziomie" - napisano w oświadczeniu. W zeszłym tygodniu doradcy medyczni brytyjskiego rządu sugerowali, że każdy dzień poluzowania restrykcji na okres świąt będzie później wymagał pięciu dni ich zaostrzenia, by z powrotem obniżyć liczbę zakażeń. Rozmowy o wspólnym planie poluzowania restrykcji były konieczne, ponieważ ochrona zdrowa jest kompetencją zdecentralizowaną, czyli brytyjski rząd odpowiada za nią tylko w Anglii, zaś w Szkocji, Walii i Irlandii Północnej jest ona w gestii tamtejszych władz. Z Londynu Bartłomiej Niedziński (PAP) Czytaj na www.polonia24.uk
Polonia24.uk
W. Brytania/ Premier Johnson: od czwartku do 2 grudnia lockdown w Anglii
Londyn – Kontrowersje wokół zmian organizacji ruchu i rozbudowy ścieżek rowerowych
Nasilają się kontrowersje wokół zmian ruchu w Londynie, w tym dotyczące zwiększenia ilości ścieżek rowerowych przy ruchliwych drogach. 25 listopada Sąd Najwyższy ma rozpatrzyć wniosek taksówkarzy o rewizję sądową w sprawie wprowadzonego ograniczenia dostępu pojazdów w dni powszednie do Bishopsgate i okolicznych ulic. Z kolei mieszkańcy i handlowcy dzielnicy Hounslow złożyli wniosek do Sądu Najwyższego o nakazanie radzie miasta rewizji zmiany organizacji ruchu na ekskluzywnej Chiswick High Road. W całym Londynie od wiosny zorganizowano prawie 100 stref o małym natężeniu ruchu – „low traffic neighbourhoods” (LTN) – z 89 kilometrami nowych lub zmodernizowanych ścieżek rowerowych i ponad 300 „ulicami szkolnymi”, które zakazują wjazdu autem na początku i końcu dnia szkolnego. Kilka stref LTN zostało w międzyczasie zmodyfikowanych, na przykład w Tooting, Redbridge i Lewisham. W najbliższych tygodniach jeden z dwóch tymczasowych pasów rowerowych na Euston Road ma zostać usunięty, z powodu opóźnień autobusów jadących na zachód. Trasa ścieżki rowerowej nr 9, określona przez Transport for London jako jedna z priorytetowych inwestycji, ma biec przez Chiswick i Hammersmith, łączyć się z Kensington High Street i dalej do flagowej, wydzielonej ze wschodu na zachód trasy między Hyde Park i Tower Hill przez Victoria Embankment. W Chiswick prace rozpoczęto pod koniec ubiegłego roku przy moście Kew na wydzielonej ścieżce rowerowej o wartości 70 milionów funtów, łączącej Brentford i Olympia. Prace zostały wstrzymane podczas pierwszego lockdownu. Latem Hounslow council zdecydował się kontynuować tę trasę, stosując eksperymentalną organizację ruchu, która zezwala na prowizoryczne środki, takie jak użycie plastikowych pachołków.   Niektórzy mieszkańcy twierdzą, że zmiany na głównej drodze spowodowały chaos dla pojazdów, ograniczając ruch samochodowy do jednego pasa w każdym kierunku, jednocześnie blokując niektóre boczne drogi. Zostały zainstalowane kamery CCTV, by wyłapywać kierowców, którzy łamią nowe ograniczenia. Istnieją obawy, że projekt dwukierunkowej ścieżki rowerowej – który oznacza, że ​​rowerzyści jadący na wschód jeżdżą pod prąd – stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa, ponieważ kierowcy wyłaniający się z bocznych dróg mogą nie zauważyć rowerzystów zbliżających się z „niewłaściwego” kierunku. Asal Shirazi, jedna z osób, które złożyły wniosek do Sądu Najwyższego o rewizję decyzji w sprawie zmiany organizacji ruchu na Chiswick, powiedziała, że ​​zmiany nie uwzględniły wpływu na wszystkich mieszkańców, w tym na tych, którzy polegali na samochodzie. „Zmiany zostały wdrożone bez uwzględnienia równości. Na tym obszarze występuje szczególnie wysoki odsetek osób starszych. Przystanki autobusowe zostały przeniesione na środek drogi. Osoby starsze i niewidome oraz wszyscy narażeni na niebezpieczeństwo muszą przejść przez podwójną ścieżką rowerową. To nie jest bezpieczne”. Mike Ormrod, właściciel sklepu z oświetleniem, powiedział, że firmy obawiają się, że zakłócenia drogowe zmniejszą ich szanse na odbicie w handlu po zniesieniu lockdownu. Powiedział: „Myślę, że rada skorzystała z okazji w tych nadzwyczajnych czasach, aby narzucić nam to. W ten sposób zrobili to znacznie taniej. Opinie, które otrzymujemy od klientów, są bardzo negatywne. Chiswick High Road to jedna z tras, z których korzysta policja podczas przemieszczania VIP-ów. Nawet królowa kilka razy utknęła w korku”. Darren Field, który pracuje na stoisku z owocami i warzywami przy Chiswick High Road, stwierdził: „Pracuję tu od 30 lat i jestem rowerzystą, a ta ścieżka rowerowa to okropny pomysł. Jeżdżę na rowerze z Twickenham pięć dni w tygodniu. Ale ja nie używam tego pasa. Jest źle rozplanowany i to kompletna strata pieniędzy. Na A316 i A4 istnieją już ścieżki rowerowe. Byłoby lepiej, gdyby council wykorzystał te pieniądze, aby je wskrzesić. Powinni byli ulepszyć to, co już mamy, zanim zbudujemy to, czego nikt nie używa”. 34-letnia Dina Golub, fizjoterapeutka z Gunnersbury, stwierdziła: „Myślę, że to świetne rozwiązanie dla rodzin i można czuć się bezpieczniej, jadąc z dziećmi. To dobry pomysł, ale widać, że spowodował ogromne korki. Droga jest teraz pełna autobusów i samochodów”. Jane O'Donnell z grupy kampanii One Chiswick powiedziała, że ​​8500 osób podpisało petycję przeciwko ścieżce rowerowej. „Czujemy, że wykorzystano Covid do przeforsowania tych rzeczy bez konsultacji” – stwierdziła. Działacze z organizacji Walking and Cycling Alliance twierdzą, że w Wielkiej Brytanii istnieje milcząca większość opowiadająca się za „ulicami przyjaznymi ludziom”, ale zbyt często poparcie jest zagłuszane przez głośną mniejszość. TfL podaje, że liczba osób jeżdżących na rowerze w Londynie od czasu pierwszego lockdownu wzrosła, statystyki z weekendów po rozpoczęciu drugiego lockdownu 5 listopada prawie dwukrotnie przewyższają te sprzed roku, a w ciągu tygodnia wzrosły o 20 do 50 proc. Will Norman, komisarz burmistrza ds. pieszych i rowerowych, powiedział: „W ciągu ostatnich pięciu miesięcy dostarczyliśmy prawie 90 km nowych lub zmodernizowanych ścieżek rowerowych, a sieć rozrasta się w całym Londynie, co jest ogromnym kredytem dla TfL i poszczególnych dzielnic. Fantastyczne jest to, że obserwujemy wzrost liczby osób, które jeżdżą na rowerze i korzystają z tej infrastruktury. Kiedy ludzie czują się bezpiecznie na naszych trasach, pojawia się zapotrzebowanie na jazdę na rowerze. Konieczne jest kontynuowanie tej pracy, aby uniknąć powrotu do dominacji samochodów ”. Dochód TfL jest zmniejszony, m.in. przez mniejszą liczbę pasażerów w środkach transportu, a to oznacza, że ​​środki na inwestycje też się zmniejszyły. Natomiast burmistrz Sadiq Khan obiecał priorytetowo potraktować projekty, które promują ruch pieszy i jazdę na rowerze oraz prowadzą do zmniejszenia użycia samochodów. Wygląda na to, że rozpowszechnianie programów mających na celu uczynienie dróg bardziej bezpiecznymi dla rowerzystów i pieszych będzie kontynuowane, a kolejne 95 milionów funtów ma zostać wydanych w całej stolicy w ciągu najbliższych sześciu miesięcy. TfL potwierdził, że trzy główne projekty infrastruktury rowerowej to trasa ścieżki rowerowej nr 9 przez Chiswick, częściowo ukończony projekt ścieżki rowerowej nr 4, który połączy Tower Bridge, Greenwich i Woolwich oraz Mile End z ścieżką rowerową Canary Wharf przez Victoria Park. TfL ma również nadzieję na stworzenie ścieżek rowerowych między Lea Bridge i Dalston oraz Camden i Tottenham, ale są one na wstępnym etapie. W planach jest modernizacja ścieżki rowerowej CS7 między Colliers Wood i Elephant and Castle, podobnie jak wprowadzenie nowych ścieżek rowerowych na A21 między Lewisham i Catford. Czytaj na www.polonia24.uk
Polonia24.uk
W. Brytania/ Premier Johnson: od czwartku do 2 grudnia lockdown w Anglii
Płatne testy umożliwią skrócenie kwarantanny po przyjeździe do Anglii
Od 15 grudnia osoby przyjeżdżające do Anglii będą mogły skrócić okres obowiązkowej kwarantanny o co najmniej połowę, wykonując płatny test na obecność koronawirusa - ogłosił we wtorek brytyjski minister transportu Grant Shapps. Zgodnie z nowymi zasadami pasażerowie przybywający z krajów, które nie są na rządowej liście bezpiecznych pod względem epidemicznym, będą mogli w piątym dniu po przyjeździe wykonać test, a w przypadku, gdy wynik nie wykaże obecności wirusa, zostaną zwolnieni z dalszej kwarantanny. Ponieważ na rezultaty testów czeka się zwykle od 24 do 48 godzin, oznacza to, że już szóstego lub siódmego dnia po przyjeździe można będzie ją zakończyć. Zamiar wykonania testu należy zgłosić w formularzu lokalizacyjnym, który wypełnia się przy przyjeździe z zagranicy, zaś sam test musi zostać zrobiony w jednym z prywatnych punktów autoryzowanych przez rząd. Jego wykonanie kosztować będzie od 65 do 120 funtów. W dalszym ciągu będzie można nie wykonywać testu, lecz odbyć w całości 14-dniową kwarantannę, tak jak do tej pory. Polska, podobnie jak niemal wszystkie pozostałe państwa europejskie, nie znajduje się na liście bezpiecznych pod względem epidemicznym, co oznacza obowiązek kwarantanny. Kara za jego nieprzestrzeganie wynosi 1000 funtów w przypadku pierwszego wykroczenia, a w razie kolejnych jest zwiększana. "Nasza nowa strategia testowania pozwoli nam na swobodniejsze podróżowanie, zobaczenie ukochanych osób i prowadzenie międzynarodowego biznesu. Dając ludziom możliwość wykonania testu w piątym dniu, wspieramy również branżę turystyczną, która nadal odbudowuje się po pandemii" - oświadczył Shapps. Branże lotnicza i turystyczna od dawna naciskały na umożliwienie skrócenia kwarantanny po przyjeździe, bo wymóg 14-dniowej izolacji drastycznie zredukował ruch lotniczy. Ogłoszone przez Shappsa zasady dotyczą tylko przyjazdów do Anglii, bo reguły kwarantanny w Szkocji, Walii i Irlandii Północnej tamtejsze rządy ustalają samodzielnie. Rząd północnoirlandzki już jednak poinformował, że rozważa podobny mechanizm. Tymczasem już kilka godzin po ogłoszeniu przez Shappsa nowych zasad węgierskie niskokosztowe linie lotnicze Wizzair poinformowały, że zaoferują pasażerom zniżkę w jednej z prywatnych firm wykonujących testy na zasadach komercyjnych. Test w Confirm Testing ze zniżką od Wizzaira będzie kosztował 85 zamiast 110 funtów. Z Londynu Bartłomiej Niedziński (PAP) Czytaj na www.polonia24.uk
Polonia24.uk

Najnowsze ogłoszenia

Polska Apteka internetowa UK
Polska Apteka internetowa UK
Kontakt
***Kursy CPC I ADR dla kierowców ciężarówek***Zapraszamy ***Kursy CPC I ADR dla kierowców ciężarówek***Zapraszamy
***Kursy CPC I ADR dla kierowców ciężarówek***Zapraszamy
Kontakt
Opiekun Medyczny Anglia
Opiekun Medyczny Anglia
Kontakt
Opiekun Seniora W Anglii
Opiekun Seniora W Anglii
Kontakt
Mile towarzystwo
Mile towarzystwo
Kontakt
Opiekun Seniora W Anglii
Opiekun Seniora W Anglii
Kontakt
Szukam dziewczyny
Szukam dziewczyny
Kontakt
Box Room Do Wynajęcia
Box Room Do Wynajęcia
80.00 £
Bardzo Fajny Pokój
Bardzo Fajny Pokój
120.00 £
Poznam kobiete.
Poznam kobiete.
Kontakt
Poznam Kobiete Bi
Poznam Kobiete Bi
Kontakt
Sponsor   stały układ
Sponsor stały układ
Kontakt
szukam
szukam
Kontakt
£500 tygodniowo !!!!!!
£500 tygodniowo !!!!!!
Kontakt
Zasponsoruje
Zasponsoruje
Kontakt
Dwupoziomowe mieszkanie w PL West Pomerania Dwupoziomowe mieszkanie w PL West Pomerania
Dwupoziomowe mieszkanie w PL West Pomerania
60.00 £
Walsall pokój do wynajęcia Walsall pokój do wynajęcia
Walsall pokój do wynajęcia
75.00 £
Marlboro
Marlboro
Kontakt
SZUKAM FAJNEJ
SZUKAM FAJNEJ
Kontakt
***Kursy CPC I ADR dla kierowców ciężarówek***Zapraszamy ***Kursy CPC I ADR dla kierowców ciężarówek***Zapraszamy
***Kursy CPC I ADR dla kierowców ciężarówek***Zapraszamy
Kontakt
Stały związek -poznam kobietę
Stały związek -poznam kobietę
Kontakt
Poszukiwany facet.
Poszukiwany facet.
1.00 £
Polskie Goldy
Polskie Goldy
60.00 £
Z odzysku
Z odzysku
Kontakt
Poznam wolną dziewczynę
Poznam wolną dziewczynę
Kontakt
Singiel
Singiel
Kontakt
Szukam przyjaciulki
Szukam przyjaciulki
Kontakt
Para szuka pary!
Para szuka pary!
Kontakt
ZLOTA LYZKA MAGDALENY ZLOTA LYZKA MAGDALENY
ZLOTA LYZKA MAGDALENY
Kontakt